Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Sheviit 4:1

בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִים, מְלַקֵּט אָדָם עֵצִים וַאֲבָנִים וַעֲשָׂבִים מִתּוֹךְ שֶׁלּוֹ, כְּדֶרֶךְ שֶׁהוּא מְלַקֵּט מִתּוֹךְ שֶׁל חֲבֵרוֹ, אֶת הַגַּס הַגָּס. מִשֶּׁרַבּוּ עוֹבְרֵי עֲבֵרָה, הִתְקִינוּ שֶׁיְּהֵא זֶה מְלַקֵּט מִתּוֹךְ שֶׁל זֶה, וְזֶה מְלַקֵּט מִתּוֹךְ שֶׁל זֶה, שֶׁלֹּא בְטוֹבָה, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁיְּקַצֵּץ לָהֶם מְזוֹנוֹת:

Originalmente, dizia-se, pode-se coletar paus, pedras e ervas do próprio campo, assim como se pode coletar do campo do vizinho - os maiores itens. Uma vez que os transgressores se multiplicaram, foi instituído que este pode [somente] coletar daquele [campo], enquanto este pode coletar [somente] daquele [campo]; isso não deve ser feito como um favor, e não exige menção de que [não se deva] estipular para lhes dar comida [em troca].

Explore related%20passage sobre Sheviit 4:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Capítulo completoPróximo versículo